-
爱到骨髓最后被你挫骨扬灰
[ài dào gú suĭ zuì hòu bèi nĭ cuò gú yáng huī]
Loved So Deeply That In The End I Was Broken And Reduced To Ashes By You conveys deep hurt in love It represents ...
-
你给的爱如此的伤人
[nĭ jĭ de ài rú cĭ de shāng rén]
The love you gave is so hurting It implies that the love from someone has caused deep emotional wounds ...
-
爱了你几次就伤了我几次
[ài le nĭ jĭ cì jiù shāng le wŏ jĭ cì]
This means every time I loved you I got hurt It reflects a pattern of emotional harm resulting from ...
-
那么爱却那么伤
[nèi me ài què nèi me shāng]
Means loved so much but was also hurt so deeply This expresses a history of intense emotions involving ...
-
爱他那么真被伤那么深
[ài tā nèi me zhēn bèi shāng nèi me shēn]
Loving So Truly and Being Hurt So Deeply describes experiencing true love only to face painful consequences ...
-
爱到深处才会痛
[ài dào shēn chŭ cái huì tòng]
Love only hurts when its deep enough reflects the feeling that true and deep love may hurt Sometimes ...
-
爱太伤
[ài tài shāng]
Translating directly to Love Hurts Too Much this expresses a common theme : deep emotional pain ...
-
爱的够重伤的够痛
[ài de gòu zhòng shāng de gòu tòng]
This translates to Love hurts deep enough and pains enough reflecting deep sorrow or past painful ...
-
爱得够重伤得够痛
[ài dé gòu zhòng shāng dé gòu tòng]
It means Loved deeply enough to be hurt profoundly describing intense and passionate but ultimately ...