Understand Chinese Nickname
爱了你几次就伤了我几次
[ài le nĭ jĭ cì jiù shāng le wŏ jĭ cì]
This means 'every time I loved you, I got hurt.' It reflects a pattern of emotional harm resulting from past relationships, expressing vulnerability and pain due to love that did not end well.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱过痛过
[ài guò tòng guò]
This name translates to Loved and Hurting It implies someone who has experienced deep emotional ...
爱过你受过伤
[ài guò nĭ shòu guò shāng]
Loved you got hurt Directly implies a past relationship that turned painful or caused heartache ...
爱过了就伤了
[ài guò le jiù shāng le]
Loved and Got Hurts It implies a sentiment that deep love always brings pain as a consequence ; often ...
你给的爱如此的伤人
[nĭ jĭ de ài rú cĭ de shāng rén]
The love you gave is so hurting It implies that the love from someone has caused deep emotional wounds ...
我们都被爱所伤过
[wŏ men dōu bèi ài suŏ shāng guò]
We Have All Been Hurt By Love is an expression of shared experiences of being emotionally wounded ...
爱已受伤
[ài yĭ shòu shāng]
Means Love is hurt This expresses deep emotional pain probably from heartbreak or lost love symbolizing ...
情场被伤者
[qíng chăng bèi shāng zhĕ]
The One Who Got Hurt in Love Affairs reflects a past filled with painful relationships and emotional ...
真爱被无情的摧残
[zhēn ài bèi wú qíng de cuī cán]
This indicates deep pain and disillusionment from love that has been severely hurt by coldhearted ...
爱的痛了
[ài de tòng le]
This phrase means love has hurt me It signifies the emotional pain associated with love and relationship ...