Understand Chinese Nickname
爱过你受过伤
[ài guò nĭ shòu guò shāng]
'Loved you, got hurt.' Directly implies a past relationship that turned painful or caused heartache for the individual, showcasing vulnerability experienced in love that ended badly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱过痛过
[ài guò tòng guò]
This name translates to Loved and Hurting It implies someone who has experienced deep emotional ...
伤了我的心
[shāng le wŏ de xīn]
Hurt My Heart implies that the person feels deeply hurt or betrayed It expresses emotional pain from ...
动了情伤了心
[dòng le qíng shāng le xīn]
Touched and Heartbroken describes someone deeply affected emotionally by certain events or experiences ...
爱过了就伤了
[ài guò le jiù shāng le]
Loved and Got Hurts It implies a sentiment that deep love always brings pain as a consequence ; often ...
你给的爱如此的伤人
[nĭ jĭ de ài rú cĭ de shāng rén]
The love you gave is so hurting It implies that the love from someone has caused deep emotional wounds ...
爱了你几次就伤了我几次
[ài le nĭ jĭ cì jiù shāng le wŏ jĭ cì]
This means every time I loved you I got hurt It reflects a pattern of emotional harm resulting from ...
爱已受伤
[ài yĭ shòu shāng]
Means Love is hurt This expresses deep emotional pain probably from heartbreak or lost love symbolizing ...
情场被伤者
[qíng chăng bèi shāng zhĕ]
The One Who Got Hurt in Love Affairs reflects a past filled with painful relationships and emotional ...
爱太痛
[ài tài tòng]
Straightforwardly means ‘ Love Hurts ’ representing the pain or trauma related to intense feelings ...