Understand Chinese Nickname
伤口上撒食盐
[shāng kŏu shàng sā shí yán]
Putting Salt In A Wound indicates causing additional pain or hardship to someone who is already hurting or in an adverse situation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤了还在我伤口上撒盐
[shāng le hái zài wŏ shāng kŏu shàng sā yán]
The name Even After Hurting Me Sprinkling Salt on My Wound conveys a feeling of pain that has been aggravated ...
伤口撒盐你要痛感么
[shāng kŏu sā yán nĭ yào tòng găn me]
Literal translation : Are you going to sprinkle salt on wounds ? This metaphorical expression ...
在伤口上撒盐会痛
[zài shāng kŏu shàng sā yán huì tòng]
Sprinkling Salt On A Wound Hurts highlights the concept of adding insult to injury making bad circumstances ...
伤口撒盐你要痛感是吗
[shāng kŏu sā yán nĭ yào tòng găn shì ma]
Pouring salt on wounds ; you want me to feel the pain ? highlights the added suffering caused by certain ...
伤口撒盐
[shāng kŏu sā yán]
Pouring Salt on Wounds describes a proverbial situation of making a bad situation worse typically ...
你就我伤口上的一把盐
[nĭ jiù wŏ shāng kŏu shàng de yī bă yán]
Saying “ You are salt on my wound ” which means hurting someone who ’ s already been hurt making an ...
不要在我的伤口撒盐
[bù yào zài wŏ de shāng kŏu sā yán]
Dont rub salt into my wound is a direct analogy of causing further pain to someone who is already emotionally ...
在伤口撒盐
[zài shāng kŏu sā yán]
Literally translates to salt on a wound This means to add more pain onto someone ’ s miseries emphasizing ...
给自己的伤口撒盐
[jĭ zì jĭ de shāng kŏu sā yán]
Adding Salt to My Own Wounds is a metaphorical expression indicating intentional selfharm or causing ...