Understand Chinese Nickname
给自己的伤口撒盐
[jĭ zì jĭ de shāng kŏu sā yán]
'Adding Salt to My Own Wounds' is a metaphorical expression indicating intentional self-harm or causing oneself emotional pain by dwelling on negative feelings or events.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
朝我伤口撒盐你说是消毒
[cháo wŏ shāng kŏu sā yán nĭ shuō shì xiāo dú]
You Say Youre Disinfecting But Youre Sprinkling Salt On My Wounds : This phrase conveys the metaphorical ...
你在我的伤口上撒盐
[nĭ zài wŏ de shāng kŏu shàng sā yán]
You ’ re Pouring Salt on My Wounds is a metaphorical expression indicating that someone ’ s actions ...
不要伤口撒盐好嘛我怕痛
[bù yào shāng kŏu sā yán hăo ma wŏ pà tòng]
It means do not pour salt over the wound in English this person does not want others to deliberately ...
往你的伤口上撒盐
[wăng nĭ de shāng kŏu shàng sā yán]
Rub Salt into Your Wound : A metaphorical way to describe adding insult to injury In a broader sense ...
喂你的盐撒在我伤口上了
[wèi nĭ de yán sā zài wŏ shāng kŏu shàng le]
This is a metaphorical expression translated as Your Salt Spilled On My Wound It originates from ...
把盐洒在伤口上
[bă yán să zài shāng kŏu shàng]
A metaphorical expression meaning to exacerbate pain similar to adding salt to a wound ; its used ...
在伤口撒盐
[zài shāng kŏu sā yán]
Literally translates to salt on a wound This means to add more pain onto someone ’ s miseries emphasizing ...
给自己伤口撒盐
[jĭ zì jĭ shāng kŏu sā yán]
Pouring salt on ones wound refers to someone voluntarily revisiting painful experiences or wounds ...
伤口上不妨撒点盐
[shāng kŏu shàng bù fáng sā diăn yán]
Why not sprinkle some salt on a wound ? A metaphorical expression conveying a sarcastic or selfdeprecating ...