Understand Chinese Nickname
把盐洒在伤口上
[bă yán să zài shāng kŏu shàng]
A metaphorical expression meaning to exacerbate pain - similar to adding salt to a wound; it's used in cases when the named person feels hurt or betrayed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤口撒盐除了残忍还能清
[shāng kŏu sā yán chú le cán rĕn hái néng qīng]
A metaphorical expression meaning adding insult to injury or pouring salt on a wound Besides showing ...
揭开我的伤口撒点盐
[jiē kāi wŏ de shāng kŏu sā diăn yán]
The phrase means to open a wound and sprinkle salt on it symbolically meaning to deliberately aggravate ...
在溃烂的伤口上撒把盐
[zài kuì làn de shāng kŏu shàng sā bă yán]
Translated to throwing salt on an open wound this metaphorical name conveys the feeling of experiencing ...
别在我伤口上撒盐
[bié zài wŏ shāng kŏu shàng sā yán]
Dont Rub Salt In My Wound this expression metaphorically refers to adding pain or humiliation upon ...
伤口撒盐为了消毒更为疼痛
[shāng kŏu sā yán wéi le xiāo dú gèng wéi téng tòng]
Translating as Putting salt on a wound for disinfection only intensifies the pain this conveys deep ...
撒盐止痛
[sā yán zhĭ tòng]
A metaphorical phrase where literally it means sprinkle salt to stop pain But in fact adding salt ...
在伤口撒盐
[zài shāng kŏu sā yán]
Literally translates to salt on a wound This means to add more pain onto someone ’ s miseries emphasizing ...
使劲往伤口上撒盐
[shĭ jìng wăng shāng kŏu shàng sā yán]
This name means to add salt to a wound implying causing more pain to an already painful situation The ...
给自己的伤口撒盐
[jĭ zì jĭ de shāng kŏu sā yán]
Adding Salt to My Own Wounds is a metaphorical expression indicating intentional selfharm or causing ...