Understand Chinese Nickname
山盟海誓終苍白
[shān méng hăi shì zhōng cāng bái]
'Vows Made on Mountains and by the Sea Ultimately Turn Pale,' reflects deep feelings that were once passionate vows but now seem hollow or faded over time, expressing regret or disenchantment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
山盟为假只作罢
[shān méng wéi jiă zhĭ zuò bà]
Vows taken amidst the mountains were but lies now left alone Expresses disappointment towards unfulfilled ...
山盟海誓那么不堪一击
[shān méng hăi shì nèi me bù kān yī jī]
‘ Vows sworn in the mountains and oceans turn out so frail ’ suggests disappointment about how unbreakable ...
什么山盟海誓不如结婚爽快
[shén me shān méng hăi shì bù rú jié hūn shuăng kuài]
Mountain vows and sea oaths are not as clearcut as getting married expresses dissatisfaction or ...
曾经的海誓山盟去哪了
[céng jīng de hăi shì shān méng qù nă le]
The term refers to the vows made by lovers oath as solemn as sea and mountains It asks where have such ...
誓言已淡
[shì yán yĭ dàn]
Vows have faded away This can describe someone who feels disillusioned with previous commitments ...
曾经的海誓山盟现在的天南海北
[céng jīng de hăi shì shān méng xiàn zài de tiān nán hăi bĕi]
Vows once made at sea have now become scattered across all directions This suggests a dramatic change ...
海誓山盟早已落海
[hăi shì shān méng zăo yĭ luò hăi]
Literally meaning ‘ vows made on mountain and sea have already fallen into the sea ’ this reflects ...
海誓山盟犹如谎言终会分开海枯石烂犹如诺言终究离别
[hăi shì shān méng yóu rú huăng yán zhōng huì fēn kāi hăi kū shí làn yóu rú nuò yán zhōng jiū lí bié]
This name means Vows made as solid as seas and mountains will eventually prove false resulting in ...
海誓山盟是谎话
[hăi shì shān méng shì huăng huà]
Vows by the Sea and Mountain Are Lies points to disillusionment or betrayal in relationships indicating ...