Understand Chinese Nickname
山盟海誓那么不堪一击
[shān méng hăi shì nèi me bù kān yī jī]
‘Vows sworn in the mountains and oceans turn out so frail’ suggests disappointment about how unbreakable promises can be easily broken, alluding to fragile relationships or betrayals.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
山盟为假只作罢
[shān méng wéi jiă zhĭ zuò bà]
Vows taken amidst the mountains were but lies now left alone Expresses disappointment towards unfulfilled ...
山盟海誓究竟伤了谁
[shān méng hăi shì jiū jìng shāng le shéi]
Literally vows made over mountains and seas who do they end up hurting ? This name implies betrayal ...
散了一地的诺言落了一地的誓言
[sàn le yī dì de nuò yán luò le yī dì de shì yán]
Promises scattered everywhere and vows lay broken on the ground The title suggests disappointment ...
海誓山盟终究是分
[hăi shì shān méng zhōng jiū shì fēn]
Means Promises made by the sea and mountains eventually end up in separation Its often used to express ...
海誓山盟一场空
[hăi shì shān méng yī chăng kōng]
It translates into Vows pledged by sea and mountain turn out to be in vain Traditionally these represent ...
海誓山盟纯属扯淡
[hăi shì shān méng chún shŭ chĕ dàn]
A somewhat cynical take on promises or commitments mountains and seas vows It implies disillusionment ...
海誓山盟早已落海
[hăi shì shān méng zăo yĭ luò hăi]
Literally meaning ‘ vows made on mountain and sea have already fallen into the sea ’ this reflects ...
海誓山盟是谎话
[hăi shì shān méng shì huăng huà]
Vows by the Sea and Mountain Are Lies points to disillusionment or betrayal in relationships indicating ...
你说的誓言只是失言
[nĭ shuō de shì yán zhĭ shì shī yán]
The promises one made have turned out to be broken vows It indicates disappointment and sadness from ...