Understand Chinese Nickname
海誓山盟终究是分
[hăi shì shān méng zhōng jiū shì fēn]
Means 'Promises made by the sea and mountains eventually end up in separation'. It's often used to express disappointment or frustration when sincere vows or deep love don't work out.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
山盟海誓亦会分开
[shān méng hăi shì yì huì fēn kāi]
This phrase translates to vows made on mountains and seas can also end It reflects the idea that even ...
山盟海誓那么不堪一击
[shān méng hăi shì nèi me bù kān yī jī]
‘ Vows sworn in the mountains and oceans turn out so frail ’ suggests disappointment about how unbreakable ...
海盟山誓亦会分开
[hăi méng shān shì yì huì fēn kāi]
Refers to vows made by the sea and mountains will eventually part implying even the most solemn promises ...
曾经的海誓山盟去哪了
[céng jīng de hăi shì shān méng qù nă le]
The term refers to the vows made by lovers oath as solemn as sea and mountains It asks where have such ...
海誓山盟纯属玩笑海枯石烂纯属扯淡
[hăi shì shān méng chún shŭ wán xiào hăi kū shí làn chún shŭ chĕ dàn]
Vows made by sea and mountain are mere jokes ; promises until the seas dry up and the rocks crumble ...
海誓山盟还是分离
[hăi shì shān méng hái shì fēn lí]
It refers to vows made by the sea and mountains still end in separation It ’ s often used when talking ...
海誓山盟终抵不过好聚好
[hăi shì shān méng zhōng dĭ bù guò hăo jù hăo]
Vows made by the sea and oaths taken on mountains ultimately cannot resist a pleasant reunion Its ...
海誓山盟早已落海
[hăi shì shān méng zăo yĭ luò hăi]
Literally meaning ‘ vows made on mountain and sea have already fallen into the sea ’ this reflects ...
海誓山盟犹如谎言终会分开海枯石烂犹如诺言终究离别
[hăi shì shān méng yóu rú huăng yán zhōng huì fēn kāi hăi kū shí làn yóu rú nuò yán zhōng jiū lí bié]
This name means Vows made as solid as seas and mountains will eventually prove false resulting in ...