-
忘掉你
[wàng diào nĭ]
This translates directly to Forget You It reflects a sense of having moved on or wishing to forget ...
-
终忘记
[zhōng wàng jì]
Translated directly as In the end to forget conveying the notion of eventually letting go of memories ...
-
决心忘记
[jué xīn wàng jì]
Translates as Decided To Forget Represents determination to move on from something past such as ...
-
将你忘掉
[jiāng nĭ wàng diào]
Translating to Forget You indicates either forgetting a person experience or a part of the past May ...
-
忘与记忘与守
[wàng yŭ jì wàng yŭ shŏu]
Translates roughly into Forget and remember forget and preserve It speaks to conflicting thoughts ...
-
你说忘记
[nĭ shuō wàng jì]
Translated as You say forget this implies dealing with memories perhaps painful ones There might ...
-
如何忘记
[rú hé wàng jì]
Translating to how can I forget reflects on struggles with letting go or remembering cherished moments ...
-
怎么忘
[zĕn me wàng]
Roughly translates as How to Forget It could reflect that the user has trouble letting go of past events ...
-
则忘
[zé wàng]
Forget suggests wanting to forget the past a particular event or memories It symbolizes a wish to ...