-
如何忘
[rú hé wàng]
Translated as how to forget It hints at past experiences or memories that have shaped the person expressing ...
-
忘掉
[wàng diào]
Forget Signifies wanting to forget something possibly painful memories or troubles The user may ...
-
忘了这一切的一切
[wàng le zhè yī qiè de yī qiè]
It means Forget all this which is like someone choosing to forget past experiences whether painful ...
-
终会忘怎会忘
[zhōng huì wàng zĕn huì wàng]
This translates to something like Ultimately forget ; how could I forget ? It reflects a conflict ...
-
则忘
[zé wàng]
Forget suggests wanting to forget the past a particular event or memories It symbolizes a wish to ...
-
想忘就忘
[xiăng wàng jiù wàng]
It translates to forget if you want to forget This reflects an attitude or desire towards releasing ...
-
丢了记忆忘了你
[diū le jì yì wàng le nĭ]
It means losing memories and forgetting someone completely This reflects a state of mind where past ...
-
忘记回忆你
[wàng jì huí yì nĭ]
Literally translates to Forget the memory of you This reflects on moving on forgetting someone dear ...
-
我不记得过去你曾出现过
[wŏ bù jì dé guò qù nĭ céng chū xiàn guò]
Expressing forgetfulness or possibly the desire to forget someones past involvement It conveys ...