Understand Chinese Nickname
日久未必能见深情
[rì jiŭ wèi bì néng jiàn shēn qíng]
Translated as 'Long time doesn't necessarily bring deep feelings,' this suggests that merely spending more time together doesn't guarantee greater understanding or affection between two people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
向来情深奈何缘浅
[xiàng lái qíng shēn nài hé yuán qiăn]
Deep Affection Yet Thin Connection : Expressing that even though one has deep emotions fate seems ...
毕竟深情不及久伴毕竟厚爱无需多言
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn bì jìng hòu ài wú xū duō yán]
After all deep affection does not last as long as constant companionship profound love needs no more ...
长久深情抵不过时光薄情
[zhăng jiŭ shēn qíng dĭ bù guò shí guāng bó qíng]
Even longlasting sincere affections cannot withstand the shallowness of time This suggests disappointment ...
日久未必生情
[rì jiŭ wèi bì shēng qíng]
Indicates that despite spending a long time together romantic feelings do not necessarily develop ...
深情抵不过久伴
[shēn qíng dĭ bù guò jiŭ bàn]
It means deep affection cannot compete with timehonored companionship Expressing the feeling ...
情长路短
[qíng zhăng lù duăn]
The phrase conveys the contrast between enduring love longlasting affection and the fleeting nature ...
深情不是久伴
[shēn qíng bù shì jiŭ bàn]
Deep Affection Is Not About Enduring Companionship It suggests that deep love or passion is more ...
久伴不如深情深情不如深爱
[jiŭ bàn bù rú shēn qíng shēn qíng bù rú shēn ài]
This means Longlasting companionship is not as precious as deep affection which itself does not ...
少见则易忘别久则情疏
[shăo jiàn zé yì wàng bié jiŭ zé qíng shū]
Translated literally it means Less seen easily forgotten ; long parting makes feelings distant ...