Understand Chinese Nickname
人走茶涼心慌不忘
[rén zŏu chá liáng xīn huāng bù wàng]
When guests leave, their tea cups grow cold and it leaves one feeling anxious and unable to forget, reflecting on the emptiness left after people depart and things change.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦醒人走茶凉
[mèng xĭng rén zŏu chá liáng]
Awaken from a dream people gone tea getting cold This suggests a feeling of emptiness and loss when ...
人走茶凉梦醒心死
[rén zŏu chá liáng mèng xĭng xīn sĭ]
Reflects on the bitter realization of abandonment When a guest leaves tea gets cold just as waking ...
人走茶凉人离花谢
[rén zŏu chá liáng rén lí huā xiè]
When a person leaves the tea goes cold ; when people depart the flowers wilt reflects feelings of ...
人走茶凉止于心
[rén zŏu chá liáng zhĭ yú xīn]
When people leave even tea turns cold and only stops at the heart Reflects a melancholy sentiment ...
人去茶凉
[rén qù chá liáng]
When People Leave the Tea Gets Cold reflects feelings of loneliness and impermanence It expresses ...
茶凉人散
[chá liáng rén sàn]
Cold Tea People Gone indicates an end to gathering or relationships just as tea turns cold and people ...
人走茶凉如灯灭
[rén zŏu chá liáng rú dēng miè]
After people leave tea grows cold and lights are turned off An elegantly phrased sentiment reflecting ...
去时人走茶凉
[qù shí rén zŏu chá liáng]
When leaving one walks away and the tea grows cold evokes the poignant feeling of departure implying ...
人走茶凉徒留寂寥
[rén zŏu chá liáng tú liú jì liáo]
When People Leave Even Tea Grows Cold Only Leaving Loneliness implies how quickly situations change ...