Understand Chinese Nickname
人心脆
[rén xīn cuì]
Literally translates to 'human heart fragile'. This suggests the fragility and complexity of human emotions, indicating that people are sensitive, changeable, sometimes unpredictable, and easily influenced by their surroundings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
脆弱的心
[cuì ruò de xīn]
Fragile Heart suggests sensitivity or emotional vulnerability This indicates someone aware of ...
人心三寸弱不禁风
[rén xīn sān cùn ruò bù jìn fēng]
The human heart fragile and vulnerable as though cannot withstand a gust of wind This reflects upon ...
原来我是玻璃心
[yuán lái wŏ shì bō lí xīn]
This phrase translates to I have a fragile heart acknowledging personal vulnerability and emotional ...
心脆
[xīn cuì]
Heart Fragile – conveys vulnerability easily hurt emotions The person may have experienced emotional ...
有一种脆弱叫心脏
[yŏu yī zhŏng cuì ruò jiào xīn zàng]
Translating as Theres a kind of vulnerability called heart it reflects on the delicate emotional ...
心易碎请勿碰
[xīn yì suì qĭng wù pèng]
Translated as Heart is fragile please dont touch it symbolizing vulnerability in emotions It warns ...
心脆易碎
[xīn cuì yì suì]
Fragile Heart expresses the person feeling emotionally vulnerable or easily hurt suggesting an ...
如同玻璃般易碎的心
[rú tóng bō lí bān yì suì de xīn]
A heart as fragile as glass : Implies sensitivity vulnerability often expressing an emotional ...
心似玻璃嘎嘣
[xīn sì bō lí gā bēng]
This name means A heart fragile like glass It implies that the persons emotions or mental state are ...