Understand Chinese Nickname
人不狠站不稳
[rén bù hĕn zhàn bù wĕn]
The phrase means 'If a person isn’t ruthless, they cannot stand firm,' highlighting a philosophy that one needs to be tough or ruthless to succeed in life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
狠人
[hĕn rén]
Ruthless Person which can either refer to someone who appears intimidating strongwilled or someone ...
不狠站不稳
[bù hĕn zhàn bù wĕn]
Cant Stand Firm Unless Ruthless : This name suggests a tough resilient attitude towards life In ...
够狠才是女人
[gòu hĕn cái shì nǚ rén]
Literally Be Ruthless to Be a Woman which conveys an attitude where a woman needs to be strong determined ...
人不狠站不穩
[rén bù hĕn zhàn bù wĕn]
A Chinese proverblike phrase that literally translates to A man wont stand firm if he is not cruel ...
心狠不起来
[xīn hĕn bù qĭ lái]
Meaning Can ’ t Be Ruthless implies difficulty in showing indifference or toughness Often reflects ...
做人要要没心没肺
[zuò rén yào yào méi xīn méi fèi]
This translates to Be Ruthless It reflects a philosophy of being tough unburdened by excessive emotion ...
要狠才够稳
[yào hĕn cái gòu wĕn]
Be Ruthless Enough to Be Stable It reflects a mentality that sometimes one has to be strict and determined ...
爷们儿不狠江山不稳娘们儿不毒何以立足
[yé men ér bù hĕn jiāng shān bù wĕn niáng men ér bù dú hé yĭ lì zú]
A somewhat harsh expression translating to :‘ If a man is not ruthless he cannot rule stably ; if ...
不狠怎能站得稳
[bù hĕn zĕn néng zhàn dé wĕn]
If not ruthless how can one stand firm ? This implies a philosophy that being unyielding is necessary ...