爷们儿不狠江山不稳娘们儿不毒何以立足
[yé men ér bù hĕn jiāng shān bù wĕn niáng men ér bù dú hé yĭ lì zú]
A somewhat harsh expression translating to: ‘If a man is not ruthless, he cannot rule stably; if a woman is not vicious, how can she stand on her own?’. It reflects traditional but controversial views on power and relationships.