Understand Chinese Nickname
够狠才是女人
[gòu hĕn cái shì nǚ rén]
Literally 'Be Ruthless to Be a Woman', which conveys an attitude where a woman needs to be strong, determined, even merciless. This can mean standing tough in love or self-respect.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
狠人
[hĕn rén]
Ruthless Person which can either refer to someone who appears intimidating strongwilled or someone ...
女人不狠何以站稳
[nǚ rén bù hĕn hé yĭ zhàn wĕn]
How Can A Woman Firmly Stand without being ruthless ? This nickname implies survival might require ...
人不狠站不稳
[rén bù hĕn zhàn bù wĕn]
The phrase means If a person isn ’ t ruthless they cannot stand firm highlighting a philosophy that ...
女人要么狠要么残忍
[nǚ rén yào me hĕn yào me cán rĕn]
The phrase implies that for women in certain contexts such as dealing with competition or lifes challenges ...
菇凉要霸气菇凉要狠心
[gū liáng yào bà qì gū liáng yào hĕn xīn]
It means A girl must be fierce and ruthless It reflects the notion that to succeed a girl sometimes ...
女人不毒何以立足男人不狠何谓本色
[nǚ rén bù dú hé yĭ lì zú nán rén bù hĕn hé wèi bĕn sè]
A woman has to be ruthless to stand her ground a man has to be tough to stay true to himself The nickname ...
女悍妇
[nǚ hàn fù]
Literally translates to fierce woman It ’ s often used to describe a strongwilled or tough woman ...
做个彪悍的娘们
[zuò gè biāo hàn de niáng men]
Be a Tough Gal Suggesting an empowered fierce woman who does not tolerate mistreatment and embraces ...
爷们儿不狠江山不稳娘们儿不毒何以立足
[yé men ér bù hĕn jiāng shān bù wĕn niáng men ér bù dú hé yĭ lì zú]
A somewhat harsh expression translating to :‘ If a man is not ruthless he cannot rule stably ; if ...