Understand Chinese Nickname
情深似海抵不过岁月蹉跎
[qíng shēn sì hăi dĭ bù guò suì yuè cuō tuó]
Translates to 'Even deep-sea like love can't stand against time’s ravages.' Suggests even intense emotions can fade over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
久了就淡了
[jiŭ le jiù dàn le]
This means with time feelings fade away It reflects a sentiment that emotions such as love or pain ...
深情不能久拥
[shēn qíng bù néng jiŭ yōng]
Translating to deep love cannot last long this name expresses a somewhat melancholic view on intense ...
爱得再深久了也会冷
[ài dé zài shēn jiŭ le yĕ huì lĕng]
This phrase suggests No matter how deeply one loves feelings can still fade over time emphasizing ...
时间爱人有保质期
[shí jiān ài rén yŏu băo zhì qī]
It translates to the love has an expiry date Suggests even strong emotions will fade eventually hinting ...
情长长长不过时光
[qíng zhăng zhăng zhăng bù guò shí guāng]
Love may last long yet never match the duration of time itself – it speaks about how even profound ...
爱恨会褪去
[ài hèn huì tùn qù]
Love and Hate Will Fade means emotions like love and hatred will eventually diminish over time This ...
多少爱恨两茫茫
[duō shăo ài hèn liăng máng máng]
Expressing Much love and hate vanish away reflecting on intense feelings such as passion and enmity ...
爱已难冷却
[ài yĭ nán lĕng què]
This translates as Love has hardly cooled This conveys strong feelings are hard to fade possibly ...
情长不过时间
[qíng zhăng bù guò shí jiān]
Love Is Not Long Enough Against Time suggests love fades or cannot endure over long periods highlighting ...