- 
                嘴甜心苦
                [zuĭ tián xīn kŭ]
                
                                        Meaning Sweet Words but Bitter Heart this describes someone who might seem friendly on the surface ...
                
             
                        - 
                口蜜腹贱
                [kŏu mì fù jiàn]
                
                                        An ironic way to refer to people who say sweet words outwardly while behaving deceitfully inside ...
                
             
                        - 
                情话好听却伤心
                [qíng huà hăo tīng què shāng xīn]
                
                                        Means Sweet Talk is Beautiful but Sorrowful : suggests that sweet talk can be delightful but also ...
                
             
                        - 
                情话不可信
                [qíng huà bù kĕ xìn]
                
                                        The term signifies distrust or skepticism about sweet talk or flattering remarks indicating caution ...
                
             
                        - 
                苦口甜心
                [kŭ kŏu tián xīn]
                
                                        Literally bitter mouth sweet heart implies a persons outside appearance words and expressions ...
                
             
                        - 
                话说的多酸
                [huà shuō de duō suān]
                
                                        This can be interpreted as Such a bitter talk It describes the sourness or bitterness felt by a conversation ...
                
             
                        - 
                蜜语砒霜
                [mì yŭ pī shuāng]
                
                                        Honeyed words arsenic A poetic way to express that sweet talk or flattery can sometimes be toxic or ...
                
             
                        - 
                你的甜言蜜语只在床上c你的嘲讽鄙弃总在床下n
                [nĭ de tián yán mì yŭ zhĭ zài chuáng shàng c nĭ de cháo fĕng bĭ qì zŏng zài chuáng xià n]
                
                                        This translates into a critique of insincerity expressing that someone ’ s sweet talk is limited ...
                
             
                        - 
                再动听的话你都觉得刺耳
                [zài dòng tīng de huà nĭ dōu jué dé cì ĕr]
                
                                        No matter how sweet or nice the words may be they sound harsh or unpleasant to the person This suggests ...