-
不闻情话
[bù wén qíng huà]
This means no longer hearing words of love It expresses a sense of emotional detachment or loss suggesting ...
-
情话贯耳
[qíng huà guàn ĕr]
It describes a person who has romantic words filling their ears ; the user may feel like they are constantly ...
-
只不过不爱
[zhĭ bù guò bù ài]
This online name 只不过不爱 can be translated as Just Not In Love It conveys a sense of emotional indifference ...
-
编不出你想要听的情话
[biān bù chū nĭ xiăng yào tīng de qíng huà]
This translates to unable to come up with love words that you want to hear It expresses the struggle ...
-
不懂风情
[bù dŏng fēng qíng]
Translates as Dont Understand Affection indicating a lack of awareness or understanding of romance ...
-
别拿二手情话脏了我的耳朵
[bié ná èr shŏu qíng huà zàng le wŏ de ĕr duŏ]
Literally don ’ t taint my ears with recycled love words this is an emphatic refusal of clich é expressions ...
-
情话过耳
[qíng huà guò ĕr]
Translates as sweet words fall on the ears It signifies hearing words of love or admiration that dont ...
-
二手情话太刺耳1
[èr shŏu qíng huà tài cì ĕr 1]
Translated as secondhand love words are too harsh on the ears ’ this expresses a discomfort or negative ...
-
情话很假
[qíng huà hĕn jiă]
This translates to Love Talk is So False and expresses a jaded view of love It suggests cynicism regarding ...