-
我若不付出爱情算毛屁
[wŏ ruò bù fù chū ài qíng suàn máo pì]
If I Dont Invest Love Means Nothing reflects the belief that true romantic investment or effort is ...
-
爱情不值几毛钱
[ài qíng bù zhí jĭ máo qián]
Love isnt even worth pennies Love is so devalued that its market value does not even reach just mere ...
-
劳资缺钱不缺爱
[láo zī quē qián bù quē ài]
This has a slightly cheeky tone meaning that while the person may not have much money they dont lack ...
-
情不缺钱
[qíng bù quē qián]
It suggests an individuals belief that affection should not depend on money or wealth Love is valued ...
-
千金不换真心
[qiān jīn bù huàn zhēn xīn]
It implies that true feelings or sincerity cannot be bought with wealth The user values genuine relationships ...
-
爱情不是金钱能换来
[ài qíng bù shì jīn qián néng huàn lái]
The meaning here directly means love is not something money can buy It conveys the value people put ...
-
金钱毁灭爱情
[jīn qián huĭ miè ài qíng]
Money Destroys Love This reflects a pessimistic or realistic view that money or material pursuits ...
-
爱情终究不能当饭吃
[ài qíng zhōng jiū bù néng dāng fàn chī]
This statement conveys a realistic perspective on life saying that despite romances appeal it cant ...
-
你的爱我爱不起
[nĭ de ài wŏ ài bù qĭ]
I Cant Afford Your Love conveys the sentiment that while one may desire a relationship it is not feasible ...