Understand Chinese Nickname
劳资缺钱不缺爱
[láo zī quē qián bù quē ài]
This has a slightly cheeky tone meaning that while the person may not have much money, they don't lack love in their lives. They emphasize love over material things despite financial shortcomings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情不缺钱
[qíng bù quē qián]
It suggests an individuals belief that affection should not depend on money or wealth Love is valued ...
票子买不来爱
[piào zi măi bù lái ài]
Money Cant Buy Love This reflects on the idea that true love or authentic feelings cant be purchased ...
金钱诠释爱情
[jīn qián quán shì ài qíng]
Translates to Money Defines Love This suggests skepticism towards pure relationships implying ...
没有物质的爱情就像一盘沙
[méi yŏu wù zhì de ài qíng jiù xiàng yī pán shā]
This translates as love without material foundations is like a dish made from sand It reflects on ...
别用钱来衡量爱
[bié yòng qián lái héng liàng ài]
Don ’ t measure love by money signifies resistance against materialistic evaluation in relationships ...
爱情不是金钱能换来
[ài qíng bù shì jīn qián néng huàn lái]
The meaning here directly means love is not something money can buy It conveys the value people put ...
我不爱你我更爱钱
[wŏ bù ài nĭ wŏ gèng ài qián]
This phrase bluntly translates to I dont love you I love money more It indicates clearly what the person ...
滚开你爱的是钱不是我
[gŭn kāi nĭ ài de shì qián bù shì wŏ]
Expressively saying Go away ; you love money not me highlighting the cynicism around materialism ...
廉价的爱
[lián jià de ài]
Inexpensive love implies a superficial or undervalued romantic relationship The user may feel ...