-
清泪湿颜
[qīng lèi shī yán]
Means Tears Wet the Face It poignantly depicts sadness or sorrow often emphasizing deep emotional ...
-
哭泪颜
[kū lèi yán]
Meaning a face covered in crying tears it illustrates deep sorrow visibly etched in appearance representing ...
-
泪花了装
[lèi huā le zhuāng]
Roughly translating to Tears Ruined My Makeup this phrase depicts moments filled with strong emotions ...
-
为你哭花了红妆
[wéi nĭ kū huā le hóng zhuāng]
The phrase Crying My Face Streaks Red for You describes shedding so many tears out of sorrow over someone ...
-
泪淡了伊人妆
[lèi dàn le yī rén zhuāng]
The tears have blurred her makeup This evokes an image of sorrow with the act of crying diminishing ...
-
白血红泪
[bái xuè hóng lèi]
It literally means white blood and red tears creating an image that ’ s both tragic and evocative ...
-
泪融妆
[lèi róng zhuāng]
Tears melting makeup refers to someone crying so much that their makeup runs The phrase can be dramatic ...
-
泪染红了妆
[lèi răn hóng le zhuāng]
Tears have stained the red makeup It paints a poetic image of someone who has cried so much that tears ...
-
哭花了妆泪湿了衣
[kū huā le zhuāng lèi shī le yī]
Translates to Crying ruins the makeup and wets the clothes reflecting a scene of heavy weeping It ...