Understand Chinese Nickname
溺死他海
[nì sĭ tā hăi]
It reads as 'Drown in his/her sea', which implies drowning in someone's love or emotion, a somewhat exaggerated way to express being totally indulged or lost in a deep affection or passion towards someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
沉寂在爱的海洋
[chén jì zài ài de hăi yáng]
Translates as Drowned in an ocean of love It expresses being deeply involved in romance or infatuation ...
我在你的海域溺了水
[wŏ zài nĭ de hăi yù nì le shuĭ]
The phrase means I drowned in your sea which implies a deep overwhelming infatuation with someone ...
沉溺你心海
[chén nì nĭ xīn hăi]
Drowned in Your Hearts Sea this username suggests that one is fully engulfed in or has sunk in emotions ...
愿溺于你海
[yuàn nì yú nĭ hăi]
It implies a willingness to drown or be completely immersed and overwhelmed by emotions or affection ...
沉溺爱
[chén nì ài]
Translating as drowned in love it portrays a person deeply and perhaps dangerously entranced by ...
溺于你的心海
[nì yú nĭ de xīn hăi]
Means drowning in your sea of heart implying deeply falling in love or being consumed entirely by ...
溺于她心
[nì yú tā xīn]
Literally drowned in her heart it represents being so deeply absorbed in love and affection towards ...
将你溺于心海
[jiāng nĭ nì yú xīn hăi]
Means Drown You In My Ocean of Heart Poetically this expresses drowning ones beloved in overwhelming ...
溺亡他心
[nì wáng tā xīn]
Drown in his heart indicating one can hardly detach oneself from the love for some other It seems romantic ...