-
溺在感情里
[nì zài găn qíng lĭ]
Translating as Drowned in Love this username depicts being deeply immersed in romantic sentiments ...
-
沉寂在爱的海洋
[chén jì zài ài de hăi yáng]
Translates as Drowned in an ocean of love It expresses being deeply involved in romance or infatuation ...
-
溺情灭爱
[nì qíng miè ài]
It could be translated as Drowning in love extinguishing affection This reflects the overwhelming ...
-
溺死他海
[nì sĭ tā hăi]
It reads as Drown in hisher sea which implies drowning in someones love or emotion a somewhat exaggerated ...
-
深情溺死
[shēn qíng nì sĭ]
A dramatic and somewhat poetic expression meaning drowning in deep affection It suggests the user ...
-
溺我于深爱
[nì wŏ yú shēn ài]
It translates to being drowned in profound love symbolizing someone who is completely and deeply ...
-
情亦深
[qíng yì shēn]
Translating to deep affection it signifies someone who harbors intense emotions or deep feelings ...
-
溺亡于你深爱于你
[nì wáng yú nĭ shēn ài yú nĭ]
A dramatic statement which means Drowned in you ; deep love for you suggesting overwhelming or allencompassing ...
-
溺于心否于情
[nì yú xīn fŏu yú qíng]
It roughly translates as Drowning in Heart emotionslove not in Affection It suggests the person ...