Understand Chinese Nickname
你说的誓言是屁话
[nĭ shuō de shì yán shì pì huà]
'Your vows are bullcrap,' this indicates disbelief in promises made by others. It shows skepticism, particularly about commitment and faithfulness. A user might express cynicism through their chosen handle.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言不存在
[shì yán bù cún zài]
Vows Do Not Exist conveys cynicism or disbelief about promises or pledges This can express the feeling ...
誓言是种谎言
[shì yán shì zhŏng huăng yán]
The name Vow is a Kind of Lie suggests someone who is skeptical of promises and vows They believe that ...
誓言是尘世里最无望的期盼承诺是人世间最无谓的盼望
[shì yán shì chén shì lĭ zuì wú wàng de qī pàn chéng nuò shì rén shì jiān zuì wú wèi de pàn wàng]
Suggests skepticism towards the concept of making vows or promises stating they are futile hopes ...
承诺总是那么虚假
[chéng nuò zŏng shì nèi me xū jiă]
Expresses cynicism about promises suggesting that they are often not kept and therefore seem empty ...
你的誓言就像一个屁
[nĭ de shì yán jiù xiàng yī gè pì]
Your Vow Is Like Breaking Wind This indicates cynicism about false promises suggesting that some ...
誓言说在羙也是谎言
[shì yán shuō zài gāo yĕ shì huăng yán]
“ Even vows can be lies ” indicates skepticism about the sincerity of promises whether they be made ...
誓言诺言全都是狗屁
[shì yán nuò yán quán dōu shì gŏu pì]
All vows are bullshit Such a name expresses cynicism about commitments made between people especially ...
所谓誓言
[suŏ wèi shì yán]
Translating to socalled vows this username reflects skepticism or cynicism towards promises made ...
誓言是包装好的谎言
[shì yán shì bāo zhuāng hăo de huăng yán]
Vows are lies nicely wrapped up It conveys a cynical view on promises suggesting that sometimes pledges ...