你深情似海却不肯为我而蓝我深情似海却只想为你而蓝
[nĭ shēn qíng sì hăi què bù kĕn wéi wŏ ér lán wŏ shēn qíng sì hăi què zhĭ xiăng wéi nĭ ér lán]
Translating as 'You Have Deep Feelings Like the Sea But You Are Unwilling To Blue For Me. I Have Deep Feelings Like the Sea And Only Want To Blue For You.', this phrase expresses deep feelings towards the recipient while highlighting unrequited feelings or desires from both sides.