Understand Chinese Nickname
你的眼似深海却不为我而蓝
[nĭ de yăn sì shēn hăi què bù wéi wŏ ér lán]
Literal translation would be: Your eyes look like the deep sea but are not blue for me. It describes deep affection for a person who does not return one's feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你眼深似海却不为我而蓝
[nĭ yăn shēn sì hăi què bù wéi wŏ ér lán]
In a poetic style this conveys deep longing : your eyes deep like an ocean yet not blue just for me It ...
你眼深似海不已我为蓝
[nĭ yăn shēn sì hăi bù yĭ wŏ wéi lán]
The name can be translated as Your eyes are deep like the ocean not for me to be blue It is a poetic way ...
你眼神似海却不为我蓝
[nĭ yăn shén sì hăi què bù wéi wŏ lán]
Your Eyes are as Deep as Sea but not Blue for Me Implies deep affection from another individual that ...
迩眼似海卻不爲我藍
[ĕr yăn sì hăi què bù wèi wŏ lán]
Your eyes resemble the sea yet refuse to turn blue for me This phrase poetically compares someones ...
他眼似海却不为我蓝
[tā yăn sì hăi què bù wéi wŏ lán]
Roughly translates to : His eyes are like the sea but they arent blue for me Here the user probably ...
你眼是海却不为我蓝
[nĭ yăn shì hăi què bù wéi wŏ lán]
The literal meaning is Your eyes are like the sea but not blue for me It metaphorically suggests that ...
你的瞳深似海却终不为我蓝
[nĭ de tóng shēn sì hăi què zhōng bù wéi wŏ lán]
This is poetic meaning your eyes are deep like an ocean but they don ’ t become blue a color signifying ...
眼深似海为你而蓝
[yăn shēn sì hăi wéi nĭ ér lán]
Translating to Eyes Deep Like the Sea Turned Blue for You it conveys deep emotions or love for someone ...
眼眸似海不为我蓝
[yăn móu sì hăi bù wéi wŏ lán]
This phrase translating to Your eyes are like a sea that wont be blue for me signifies the feeling of ...