Understand Chinese Nickname
你脚下放刺让我步步惊心
[nĭ jiăo xià fàng cì ràng wŏ bù bù jīng xīn]
It portrays a feeling of being hurt by another’s actions as though walking on thorns, indicating constant pain or trepidation in a relationship with someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
人生的刺
[rén shēng de cì]
Meaning Thorn in Life it implies someone who has endured painful experiences suggesting they carry ...
你带刺扎的我心疼
[nĭ dài cì zhā de wŏ xīn téng]
Translated as You hurt me deep down with your thorns The user may want to express deep emotional pain ...
满身荆棘拜你所赐
[măn shēn jīng jí bài nĭ suŏ cì]
This name expresses the feeling of being wounded by someone emotionally implying that the difficulties ...
像荆棘哽住喉咙
[xiàng jīng jí gĕng zhù hóu lóng]
It expresses feeling hurt or troubled as if having thorns stuck in ones throat It reflects enduring ...
芒刺在背
[máng cì zài bèi]
This name refers to the idiom feel as if there were thorns sticking in ones back which describes a feeling ...
扎了满身刺
[zhā le măn shēn cì]
Translated as being full of thorns this signifies being hurt deeply and in response having built ...
怀中有刺
[huái zhōng yŏu cì]
Thorns in the Embrace implies having pain or difficulties while holding onto something precious ...
别碰我你手有刺
[bié pèng wŏ nĭ shŏu yŏu cì]
Translates as ‘ Dont touch me you have thorns on your hand ’ symbolically meaning that someones ...
刺痛了我
[cì tòng le wŏ]
This implies feeling deeply hurt by something The thorn metaphorically represents a sharp and sudden ...