Understand Chinese Nickname
满身荆棘拜你所赐
[măn shēn jīng jí bài nĭ suŏ cì]
This name expresses the feeling of being wounded by someone emotionally, implying that the difficulties or 'thorns' on oneself are all due to that person's influence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
触伤
[chù shāng]
This name conveys a sense of being emotionally hurt or wounded The word suggests that the individual ...
难免辜负谁
[nán miăn gū fù shéi]
Unavoidably hurting someone expresses the sentiment that in certain situations one might inadvertently ...
唯独你的言语能刺痛我唯独你的双手握得碎我
[wéi dú nĭ de yán yŭ néng cì tòng wŏ wéi dú nĭ de shuāng shŏu wò dé suì wŏ]
The phrase suggests deep emotional vulnerability Only this person can hurt you deeply either by ...
无辜被你伤
[wú gū bèi nĭ shāng]
The name suggests a sense of hurt or harm endured without provocation or reason expressing vulnerability ...
扎了满身刺
[zhā le măn shēn cì]
Translated as being full of thorns this signifies being hurt deeply and in response having built ...
伤害自己
[shāng hài zì jĭ]
This name translates to Harm Myself reflecting deep pain and emotional struggle It might be chosen ...
你的话刺痛我心
[nĭ de huà cì tòng wŏ xīn]
It means Your words hurt my heart indicating a person feels deeply wounded by someone else ’ s harsh ...
刺痛了我
[cì tòng le wŏ]
This implies feeling deeply hurt by something The thorn metaphorically represents a sharp and sudden ...
你脚下放刺让我步步惊心
[nĭ jiăo xià fàng cì ràng wŏ bù bù jīng xīn]
It portrays a feeling of being hurt by another ’ s actions as though walking on thorns indicating ...