Understand Chinese Nickname
你的下无情的换了别人
[nĭ de xià wú qíng de huàn le bié rén]
This could be translated as ‘Cruelly, you have replaced me with someone else’. This phrase indicates feelings of being callously abandoned in favor of someone else, expressing sorrow and abandonment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错情错付
[cuò qíng cuò fù]
A sorrowful phrase referring to misplaced affection — loving or giving ones heart to the wrong person ...
你且路过我已哀忧
[nĭ qiĕ lù guò wŏ yĭ āi yōu]
It can be translated as While passing by you only bring sorrow to me expressing the sentiment of somebody ...
习惯没有你
[xí guàn méi yŏu nĭ]
It means Im getting used to not having you around The phrase can convey sorrow following a breakup ...
失去我你活该后悔至死
[shī qù wŏ nĭ huó gāi hòu huĭ zhì sĭ]
This is a somewhat aggressive name expressing feelings of being indispensable It translates to ...
你害我难过
[nĭ hài wŏ nán guò]
It literally translates into English as You make me sad It seems like this individual wishes to express ...
你又弃我
[nĭ yòu qì wŏ]
This phrase directly translates to you leave me again It expresses disappointment and hurt over ...
你叫我忘了
[nĭ jiào wŏ wàng le]
Reflects some sorrowful feelings of loss Loosely translated it means you asked me to forget It could ...
弃我于她
[qì wŏ yú tā]
This phrase is somewhat complex and poetic It can suggest being abandoned in favor of another person ...
你弃我
[nĭ qì wŏ]
It simply means ‘ You have abandoned me ’ It expresses deep feelings of hurt and abandonment by someone ...