-
爱情叫我远离他
[ài qíng jiào wŏ yuăn lí tā]
This phrase conveys the irony and sorrow when true love actually brings one to make painful decisions ...
-
给不了的温柔
[jĭ bù le de wēn róu]
It refers to the sorrowful feeling when someone cant provide gentleness and tender care which they ...
-
曾经拿心喂过狗
[céng jīng ná xīn wèi guò gŏu]
This is a very emotional phrase expressing regret or frustration after putting ones heart into something ...
-
结局终是伤了自己
[jié jú zhōng shì shāng le zì jĭ]
This phrase implies a reflective regretful sentiment expressing sorrow over past choices or actions ...
-
我的深爱给错了人
[wŏ de shēn ài jĭ cuò le rén]
It conveys the regret and sorrow of loving the wrong person ; feeling that true affection has been ...
-
负你长情
[fù nĭ zhăng qíng]
Expresses deep regret for failing in longlasting affection towards someone It signifies the feeling ...
-
为伊憾
[wéi yī hàn]
Means regret for someone else ’ It expresses sympathy and remorse for another person typically ...
-
黯然神伤
[àn rán shén shāng]
Describes deep sorrow or disappointment typically after realizing the loss or unattainability ...
-
枯萎了思念
[kū wĕi le sī niàn]
A poignant phrase that describes a situation where love desire or emotions have withered and dried ...