Understand Chinese Nickname
爱情叫我远离他
[ài qíng jiào wŏ yuăn lí tā]
This phrase conveys the irony and sorrow when true love actually brings one to make painful decisions such as staying away from the loved one, indicating the complex nature of emotional relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情殇
[qíng shāng]
Loves Sorrow implies a deeply emotional state following the pain and sadness caused by love It speaks ...
错情错付
[cuò qíng cuò fù]
A sorrowful phrase referring to misplaced affection — loving or giving ones heart to the wrong person ...
他不够爱你
[tā bù gòu ài nĭ]
This simple phrase directly conveys heartbreak and disappointment in love It indicates that the ...
谁让我会爱上你伤心活该
[shéi ràng wŏ huì ài shàng nĭ shāng xīn huó gāi]
This expresses a bitter reflection on falling in love with someone who has brought sorrow ; the latter ...
最痛不过你爱她
[zuì tòng bù guò nĭ ài tā]
Expresses heartbreak due to unrequited love This name implies deep pain when realizing the loved ...
爱的深切千疮百孔哭的销魂面目全非
[ài de shēn qiè qiān chuāng băi kŏng kū de xiāo hún miàn mù quán fēi]
This phrase suggests profound love leading to emotional wounds but also deep sorrow expressed in ...
爱情伤心伤神伤身
[ài qíng shāng xīn shāng shén shāng shēn]
Love that causes sorrow to the soul and suffering to the body emphasizes a relationship that is emotionally ...
当爱丢失了信任
[dāng ài diū shī le xìn rèn]
The phrase suggests heartache and betrayal emphasizing the moment when love is lost because of the ...
被爱悲哀
[bèi ài bēi āi]
It roughly translates as Love brings sorrow it is often used when the experience of being loved turns ...