Understand Chinese Nickname
你不爱我大不了伤心
[nĭ bù ài wŏ dà bù le shāng xīn]
Translates to 'If you don’t love me, so what? I will be sad,' which means expressing willingness to accept sorrow as the consequence of unreturned love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我也不想自己悲伤
[wŏ yĕ bù xiăng zì jĭ bēi shāng]
Translates to I don ’ t want to be sad either expressing a sense of helplessness against one ’ s own ...
可惜我没能再那样深爱
[kĕ xī wŏ méi néng zài nèi yàng shēn ài]
What a pity I can no longer love so deeply Conveys regret and a tinge of sorrow for losing the ability ...
我想爱你你却离我而去
[wŏ xiăng ài nĭ nĭ què lí wŏ ér qù]
Conveys a deep sorrow over lost love It simply means I want to love you but you leave me This showcases ...
我知道你不爱我但是我爱你
[wŏ zhī dào nĭ bù ài wŏ dàn shì wŏ ài nĭ]
Translating to I know you dont love me but I love you A rather sorrowful declaration expressing unreciprocated ...
不想你难过不想你离开
[bù xiăng nĭ nán guò bù xiăng nĭ lí kāi]
Translates directly to I dont want you to be sad and I dont want you to leave me reflecting deep care ...
我没有你的爱
[wŏ méi yŏu nĭ de ài]
Directly translated as I do not have your love this expresses a yearning for someone ’ s love that ...
我不适合流泪爱我别走
[wŏ bù shì hé liú lèi ài wŏ bié zŏu]
Loosely translating as Its not suitable for me to cry ; if you love me don ’ t go This reflects emotional ...
对不起我也不爱你了
[duì bù qĭ wŏ yĕ bù ài nĭ le]
Translated as Sorry I dont love you anymore Its often used when a person wants to express the fading ...
可惜我不是她不会让你爱我
[kĕ xī wŏ bù shì tā bù huì ràng nĭ ài wŏ]
Translates to It ’ s unfortunate that I ’ m not her — I would never let you love me It speaks about unrequited ...