Understand Chinese Nickname
那些誓言荒廢流年
[nèi xiē shì yán huāng fèi liú nián]
'Those vows have wasted years'. Here there is some regret about the promises made in the past, possibly reflecting that those promises are not fulfilled over time and left just memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
过期诺言
[guò qī nuò yán]
It refers to promises that were made in the past but havent been kept These broken or obsolete pledges ...
誓言太假我不敢去提起
[shì yán tài jiă wŏ bù găn qù tí qĭ]
This means that the vows once made seem too false to recall Expresses a sense of regret about overly ...
那时的诺言就像玩笑话
[nèi shí de nuò yán jiù xiàng wán xiào huà]
Those promises from back then seem like jest now This expresses disillusionment or sarcasm indicating ...
当年的承诺算什么
[dāng nián de chéng nuò suàn shén me]
What Is the Meaning of Those Past Promises indicates disappointment or disillusionment regarding ...
逝去的誓言
[shì qù de shì yán]
Faded vows symbolizes broken promises or commitments from the past It could represent regrets or ...
那些个颓废的承诺
[nèi xiē gè tuí fèi de chéng nuò]
Those decayed promises It laments past promises made which have now fallen apart often implying ...
曾经的誓言早已风轻云淡
[céng jīng de shì yán zăo yĭ fēng qīng yún dàn]
It translates to Past vows have long been forgotten or disregarded It reflects on previous promises ...
残留誓言
[cán liú shì yán]
Remnant Vows refers to broken promises or unfulfilled pledges left behind by time or relationships ...
曾经的承诺呢
[céng jīng de chéng nuò ní]
What about past promises ? Expresses disappointment over broken vows and unfulfilled promises ...