Understand Chinese Nickname
拿你的爱情擦屁股
[ná nĭ de ài qíng cā pì gŭ]
This phrase uses a colloquial idiom to express the idea of dismissing someone's affection carelessly, treating what might have once been valuable as trivial and easily dispensable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
真心换狗逼
[zhēn xīn huàn gŏu bī]
This somewhat vulgar phrase can be interpreted as giving true affection results in betrayal Conveys ...
你的情不过我的玩具
[nĭ de qíng bù guò wŏ de wán jù]
It suggests that the user dismisses another persons affection as merely trivial akin to a toy or plaything ...
女人自作多情那叫犯贱
[nǚ rén zì zuò duō qíng nèi jiào fàn jiàn]
The phrase conveys a derogatory expression suggesting that when a woman misinterprets attention ...
夺人之爱不如强人所难
[duó rén zhī ài bù rú qiáng rén suŏ nán]
A complex phrase indicating the idea that taking away someones love or affection isnt right unless ...
挥霍感情
[huī huò găn qíng]
Wasting affection indicates someone who squanders their feelings excessively or without consideration ...
原谅我不善言谈却爱你好真
[yuán liàng wŏ bù shàn yán tán què ài nĭ hăo zhēn]
The phrase expresses that the user may lack eloquence but offers genuine affection It reflects modesty ...
倾一世温柔为你
[qīng yī shì wēn róu wéi nĭ]
This phrase means dedicating one ’ s entire lifetime of kindness and affection exclusively to another ...
多此一爱
[duō cĭ yī ài]
This phrase humorously expresses superfluous yet somehow touching affection One loves easily ...
把你摘下
[bă nĭ zhāi xià]
Picking You Down : It could imply gently removing or obtaining someone or something precious Its ...