-
枉你真心
[wăng nĭ zhēn xīn]
The term conveys a sense of futility or wastefulness associated with ones sincere feelings Maybe ...
-
深情喂狗
[shēn qíng wèi gŏu]
To express having one ’ s heartfelt feelings wasted similar to English phrases such as devoting ...
-
你说爱我的爱到跟人上了床
[nĭ shuō ài wŏ de ài dào gēn rén shàng le chuáng]
It is somewhat provocative describing a disappointed love where words of affection were not trustworthy ...
-
真心换伤心
[zhēn xīn huàn shāng xīn]
Describes giving genuine affection in hope of receiving sincerity but ultimately ending up getting ...
-
爱她抱我你够贱
[ài tā bào wŏ nĭ gòu jiàn]
This expresses the feeling of being hurt deeply It describes a bitter sentiment toward betrayal ...
-
深情抵不过被抛弃的下场
[shēn qíng dĭ bù guò bèi pāo qì de xià chăng]
Expresses a cynical perspective on deep affection It means genuine emotions ultimately face betrayal ...
-
挥霍真心
[huī huò zhēn xīn]
Means Wasting True Affections This name suggests deep disappointment after giving their genuine ...
-
别用你吻过她的唇说爱我别用他上过的身子拥抱我
[bié yòng nĭ wĕn guò tā de chún shuō ài wŏ bié yòng tā shàng guò de shēn zi yōng bào wŏ]
Expressing emotional hurt and disappointment due to unfaithfulness this phrase indicates rejection ...
-
情在深也会背叛
[qíng zài shēn yĕ huì bèi pàn]
This phrase implies even deep affection will betray No matter how intense emotions run deep initially ...