Understand Chinese Nickname
夺人之爱不如强人所难
[duó rén zhī ài bù rú qiáng rén suŏ nán]
A complex phrase indicating the idea that taking away someone's love or affection isn't right unless absolutely necessary (putting them through greater difficulty would justify it).
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别离开我不走
[bié lí kāi wŏ bù zŏu]
Its a very emotional phrase expressing unwillingness to part with someone precious emphasizing ...
带着妳衲不要脸的爱滚
[dài zhe năi nà bù yào liăn de ài gŭn]
It expresses an intense and unreserved affection toward someone possibly with an undertone of rebellion ...
对於你硪只能选放弃
[duì wū nĭ wò zhĭ néng xuăn fàng qì]
It implies an expression of helplessness towards another person ; choosing to let go rather than ...
滚滚滚滚你爸的海枯石烂去去去去你妈的天长地久
[gŭn gŭn gŭn gŭn nĭ bà de hăi kū shí làn qù qù qù qù nĭ mā de tiān zhăng dì jiŭ]
An expressive colloquial and somewhat crude saying that essentially means getting over someonesomething ...
他他我很爱她她我想要
[tā tā wŏ hĕn ài tā tā wŏ xiăng yào]
A somewhat incoherent phrase that seems to reflect intense possibly unrequited desire for someone ...
未用力去爱
[wèi yòng lì qù ài]
It conveys the idea of loving without full commitment or effort This implies a cautious or restrained ...
带不走你
[dài bù zŏu nĭ]
It carries the sentiment of not being able to take someone away with them implying a sense of helplessness ...
不予割舍
[bù yŭ gē shè]
The phrase means not wanting to let go or abandon someone or something precious signifying strong ...
无法不爱你
[wú fă bù ài nĭ]
Indicating unconditional or inescapable love towards someone The sentiment acknowledges that ...