Understand Chinese Nickname
哭过之后就忘了
[kū guò zhī hòu jiù wàng le]
Forget after cry. Someone tends to express their sadness by crying and want things to end quickly after expressing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
很想哭因为你以离开
[hĕn xiăng kū yīn wéi nĭ yĭ lí kāi]
Want to Cry Because You Have Left expressing deep sadness or pain due to the departure or loss of someone ...
我已经哭了马上就走
[wŏ yĭ jīng kū le mă shàng jiù zŏu]
I Have Cried ; I ’ ll Leave Soon shows the sadness following a crying session The intention behind ...
我的眼泪已被蒸发消失
[wŏ de yăn lèi yĭ bèi zhēng fā xiāo shī]
My tears have evaporated and disappeared describes intense emotional suppression where one stops ...
哭泪消
[kū lèi xiāo]
Cry until tears disappear Implies crying so hard that eventually there are no more tears left ; expressing ...
转身流泪
[zhuăn shēn liú lèi]
Turn away to cry expresses moments where one hides tears by turning their back revealing the struggle ...
忘记哭
[wàng jì kū]
This means forget to cry expressing a sense of numbness where one cannot even feel sorrow enough to ...
请别为我流泪
[qĭng bié wéi wŏ liú lèi]
Expressing hope that someone does not feel sad enough to cry because of themselves carrying a hint ...
毕竟我都忘了怎么哭
[bì jìng wŏ dōu wàng le zĕn me kū]
After All I ’ ve Forgotten How to Cry signifies an exhaustion from feeling sad for too long almost ...
傻傻哭完不再想
[shă shă kū wán bù zài xiăng]
Cry Silly and Then Move On Expresses the act of letting out all sadness or frustration through crying ...