Understand Chinese Nickname
酒话烂心
[jiŭ huà làn xīn]
It translates to 'drunk words, broken heart'. It describes speaking too freely under alcohol, leading to regretful confessions or declarations often stemming from sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭了去醉
[kū le qù zuì]
This phrase means Cry Until Drunk conveying a mix of sadness and escapism It suggests drowning one ...
酒醉心碎
[jiŭ zuì xīn suì]
Heartbroken when drunk An evocative name reflecting sorrow and loss expressed through alcohol ...
我喝醉了我感情碎了
[wŏ hē zuì le wŏ găn qíng suì le]
It directly translates to Im drunk and my heart has broken It signifies someone experiencing pain ...
醉饮泪
[zuì yĭn lèi]
Drunk On Tears implies drinking not wine but tears conveying deep despair heartbreak or an intense ...
凉话刺心酒话醉人
[liáng huà cì xīn jiŭ huà zuì rén]
Chilling words pierce the heart drunken words intoxicate This implies bittersweet memories and ...
醉酒泪痕
[zuì jiŭ lèi hén]
Translated as Drunkenness with tear stains this conveys the image of heavy drinking mixed with crying ...
酒海独醉
[jiŭ hăi dú zuì]
Literally translated as getting drunk alone in a sea of wine it expresses the melancholy sentiment ...
醉酒伤人心
[zuì jiŭ shāng rén xīn]
Referring to alcohol causing regrettable incidents or situations under its influence and then ...
我没醉只是心碎
[wŏ méi zuì zhĭ shì xīn suì]
Translating as Im not drunk Im just brokenhearted this reflects a sense of inner pain and sorrow disguised ...