Understand Chinese Nickname
凉话刺心酒话醉人
[liáng huà cì xīn jiŭ huà zuì rén]
Chilling words pierce the heart, drunken words intoxicate. This implies bittersweet memories and feelings conveyed by sharp or poignant words and those expressed under the influence of alcohol.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
醉殇
[zuì shāng]
Drunk Grief Expresses a combination of sorrow or pain often relieved or intensified by drinking ...
酒醉绕心弦
[jiŭ zuì răo xīn xián]
A poetic way of expressing intoxication affecting emotions deeply Its like the drunkenness entwining ...
酒葬深情
[jiŭ zàng shēn qíng]
Translating roughly into burying deep feelings in alcohol This could mean trying to bury or drown ...
烈酒浇心头
[liè jiŭ jiāo xīn tóu]
Pouring fiery liquor onto the heart suggests drowning sorrows or strong emotions with alcohol reflecting ...
情话醉人心酒醉迷人眼
[qíng huà zuì rén xīn jiŭ zuì mí rén yăn]
This phrase suggests that sweet words have made ones heart drunk while liquor intoxicates one to ...
情话烫耳酒言虐心
[qíng huà tàng ĕr jiŭ yán nüè xīn]
This can be interpreted as passionate words feel scorching to ones ears while alcoholinspired utterances ...
酒惑人心
[jiŭ huò rén xīn]
Translating to alcohol temptsmisguides hearts This implies the allure or deceptive nature of intoxication ...
热酒后醉
[rè jiŭ hòu zuì]
This translates to Drunken After Hot Wine symbolizing a state of deep emotion after drinking leading ...
酒话烧心
[jiŭ huà shāo xīn]
Translating into Drunk Talk Burning Heart it could describe moments where ones heartfelt sometimes ...