Understand Chinese Nickname
揭开伤口撒点盐
[jiē kāi shāng kŏu sā diăn yán]
'Reopen the Wound and Pour Salt On It' implies deliberately hurting oneself or rubbing someone's pain in their face when they are already suffering, like reopening an old wound that is almost healed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
朝我伤口撒盐你说是消毒
[cháo wŏ shāng kŏu sā yán nĭ shuō shì xiāo dú]
You Say Youre Disinfecting But Youre Sprinkling Salt On My Wounds : This phrase conveys the metaphorical ...
揭开我的伤口撒点盐
[jiē kāi wŏ de shāng kŏu sā diăn yán]
The phrase means to open a wound and sprinkle salt on it symbolically meaning to deliberately aggravate ...
你在我的伤口上撒盐
[nĭ zài wŏ de shāng kŏu shàng sā yán]
You ’ re Pouring Salt on My Wounds is a metaphorical expression indicating that someone ’ s actions ...
伤口撒盐
[shāng kŏu sā yán]
Pouring Salt on Wounds describes a proverbial situation of making a bad situation worse typically ...
往你的伤口上撒盐
[wăng nĭ de shāng kŏu shàng sā yán]
Rub Salt into Your Wound : A metaphorical way to describe adding insult to injury In a broader sense ...
伤口撒盐为愈合
[shāng kŏu sā yán wéi yù hé]
Salting the Wound to Heal comes from the idiom where applying salt to a wound although painful aims ...
为何在我伤口撒盐
[wéi hé zài wŏ shāng kŏu sā yán]
Why do you pour salt on my wound ? This phrase symbolizes how actions hurt someone even further The ...
给自己伤口撒盐
[jĭ zì jĭ shāng kŏu sā yán]
Pouring salt on ones wound refers to someone voluntarily revisiting painful experiences or wounds ...
伤口上不妨撒点盐
[shāng kŏu shàng bù fáng sā diăn yán]
Why not sprinkle some salt on a wound ? A metaphorical expression conveying a sarcastic or selfdeprecating ...