-
不愿剩下你的回忆
[bù yuàn shèng xià nĭ de huí yì]
Unwilling to Have Memories of You Left Behind : This suggests reluctance or pain in having to keep ...
-
忘不掉的忘掉又何必那
[wàng bù diào de wàng diào yòu hé bì nèi]
Expresses a resigned feeling toward letting go of past memories It questions the point of holding ...
-
回忆死去
[huí yì sĭ qù]
Memories have died This conveys a sense of moving on often used to describe forgetting past hardships ...
-
忘记回忆
[wàng jì huí yì]
This implies forget memories reflecting an intention to move past hurtful recollections or letting ...
-
回忆请离开
[huí yì qĭng lí kāi]
Please leave if youre only past memories implies wishing to let go of lingering thoughts related ...
-
記得要忘記
[jì dé yào wàng jì]
Translates to Remember to forget This conveys the paradoxical advice to intentionally let go of ...
-
却难舍回忆
[què nán shè huí yì]
But Cant Let Go of Memories speaks to a longing for past experiences that are impossible to forget ...
-
不去想不去忆
[bù qù xiăng bù qù yì]
No longer thinking no longer remembering it expresses a desire or need to let go of the past indicating ...
-
正在刪除回忆
[zhèng zài shān chú huí yì]
This suggests someone in the process of trying to delete or forget past memories It implies an intention ...