Understand Chinese Nickname
花亦敗心亦凉
[huā yì bài xīn yì liáng]
Literally means flowers wither and the heart grows cold. It expresses feelings of disappointment and disillusionment. It describes the bleak scene where everything beautiful fades away and leaves the soul in sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眸中泪倾城如梦
[móu zhōng lèi qīng chéng rú mèng]
Literally it means Tears in the eyes beautiful and dreamlike It portrays a romantic or tragic mood ...
花面凋零人心寒
[huā miàn diāo líng rén xīn hán]
A poignant phrase meaning “ when the flower withers hearts become cold ” symbolizing feelings ...
花开半夏心未晴
[huā kāi bàn xià xīn wèi qíng]
Literally translates to The flowers bloom in midsummer but my heart isnt clearbright The name evokes ...
花凋零了心碎了
[huā diāo líng le xīn suì le]
Literally means flowers wither away hearts break Symbolically representing sadness after a bloom ...
花凋零人心亡
[huā diāo líng rén xīn wáng]
This name implies a scene of loss and sadness where wilting flowers represent despair and heartbreak ...
刺骨寒风撕心裂肺
[cì gú hán fēng sī xīn liè fèi]
Literally means The bonechilling wind tears my heart and lungs expressing intense feelings of coldness ...
爱你的心已经枯萎
[ài nĭ de xīn yĭ jīng kū wĕi]
The meaning here is straightforward it means My heart for you has withered away It symbolizes how ...
花間情愁半世情愁
[huā jiān qíng chóu bàn shì qíng chóu]
Literally means Amorous Sorrow Among Flowers HalfLife Sorrows This suggests deep and lingering ...
焚盡繁花雨聲寒
[fén jìn fán huā yŭ shēng hán]
Literally meaning burnt flowers cold in the sound of rain it implies a sense of melancholy as if beauty ...