-
繁花渐隐
[fán huā jiàn yĭn]
Flowers Gradually Fading depicts a beautiful scene fading away over time indicating the end of a ...
-
暮春时节繁花已成往事
[mù chūn shí jié fán huā yĭ chéng wăng shì]
Translated as In late spring the flowers have become things of the past this name conveys melancholy ...
-
繁花落幕丢了緈諨
[fán huā luò mù diū le xìng fú]
Here it poetically states After the colorful blossoms fade away the joyous memories get lost The ...
-
花开花落曾何几时你已走
[huā kāi huā luò céng hé jĭ shí nĭ yĭ zŏu]
Flowers bloom and fade ; before long you were gone Suggests feelings of melancholy over lost relationships ...
-
开到荼靡花事了
[kāi dào tú mĭ huā shì le]
A poetic phrase meaning blooming till all flowers have faded suggesting that the most beautiful ...
-
过花期
[guò huā qī]
Passed Blooming Time it implies a sentiment on the passing of beautiful yet fleeting moments like ...
-
花又落
[huā yòu luò]
It suggests the transient beauty of flowers falling again evoking melancholy and reflection on ...
-
花落空老
[huā luò kōng lăo]
Flowers fall leaving only emptiness and aging reflects on the inevitable decline or loss symbolized ...
-
昔日花谢
[xī rì huā xiè]
Translates to Flowers Wilted In The Past Days It carries nostalgic sentiments towards memories ...