-
不说别离
[bù shuō bié lí]
No Farewells indicates a preference to not acknowledge parting suggesting an emotional avoidance ...
-
不要说再见
[bù yào shuō zài jiàn]
Dont Say Goodbye implies a reluctance or resistance to part ways It conveys a longing for something ...
-
不说再见好吗
[bù shuō zài jiàn hăo ma]
Means Isn ’ t it okay not to say goodbye ? This shows reluctance to part ways hoping for indefinite ...
-
不想说再见
[bù xiăng shuō zài jiàn]
Do Not Want to Say Goodbye reveals a reluctance towards parting It conveys the hope that a particular ...
-
还舍不得别离
[hái shè bù dé bié lí]
Conveys reluctance to depart ; an unwillingness to say goodbye despite the need for separation ...
-
再见不舍
[zài jiàn bù shè]
Farewell But Reluctant The phrase indicates having to say goodbye yet feeling unwilling or sad about ...
-
可不可以别说再见
[kĕ bù kĕ yĭ bié shuō zài jiàn]
Can we not say goodbye ? This suggests a reluctance to part or an emotional farewell Its often used ...
-
不说再见不代表不再见
[bù shuō zài jiàn bù dài biăo bù zài jiàn]
Suggests a subtle and optimistic goodbye Saying that choosing not to say goodbye doesnt mean it wont ...
-
能不能不要说再见
[néng bù néng bù yào shuō zài jiàn]
Can We Not Say Goodbye represents reluctance towards farewells whether temporary or permanent ...