Understand Chinese Nickname
不说再见好吗
[bù shuō zài jiàn hăo ma]
Means 'Isn’t it okay not to say goodbye?' This shows reluctance to part ways, hoping for indefinite continuation or longing for enduring connections without farewell.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不是离别
[bù shì lí bié]
Directly translates to not farewell This indicates refusal or aversion towards farewells — it ...
不要说再见
[bù yào shuō zài jiàn]
Dont Say Goodbye implies a reluctance or resistance to part ways It conveys a longing for something ...
我不想说再见
[wŏ bù xiăng shuō zài jiàn]
I don ’ t want to say goodbye Often used in parting moments where someone expresses unwillingness ...
不想说再见
[bù xiăng shuō zài jiàn]
Do Not Want to Say Goodbye reveals a reluctance towards parting It conveys the hope that a particular ...
还舍不得别离
[hái shè bù dé bié lí]
Conveys reluctance to depart ; an unwillingness to say goodbye despite the need for separation ...
可不可以别说再见
[kĕ bù kĕ yĭ bié shuō zài jiàn]
Can we not say goodbye ? This suggests a reluctance to part or an emotional farewell Its often used ...
不辞别
[bù cí bié]
Never Say Goodbye is about the refusal or the inability to say farewell either because of unresolved ...
喂别离开嗯我不走
[wèi bié lí kāi ng4 wŏ bù zŏu]
Hey Dont Leave Uh Im Not Going implies hesitation and reluctance in farewells It could express the ...
能不能不要说再见
[néng bù néng bù yào shuō zài jiàn]
Can We Not Say Goodbye represents reluctance towards farewells whether temporary or permanent ...