Understand Chinese Nickname
不说再见不代表不再见
[bù shuō zài jiàn bù dài biăo bù zài jiàn]
Suggests a subtle and optimistic goodbye. Saying that choosing not to say 'goodbye' doesn't mean it won't be seen again, it implies a wishful thinking where a parting is not final.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不说别离
[bù shuō bié lí]
No Farewells indicates a preference to not acknowledge parting suggesting an emotional avoidance ...
不想说再见
[bù xiăng shuō zài jiàn]
Do Not Want to Say Goodbye reveals a reluctance towards parting It conveys the hope that a particular ...
说再见不一定再遇见
[shuō zài jiàn bù yī dìng zài yù jiàn]
Saying goodbye doesnt mean we will meet again It conveys a sense of uncertainty about the future after ...
再见不回头
[zài jiàn bù huí tóu]
Say Goodbye Without Looking Back denotes moving on decisively after bidding farewell signifying ...
喂别离开嗯我不走
[wèi bié lí kāi ng4 wŏ bù zŏu]
Hey Dont Leave Uh Im Not Going implies hesitation and reluctance in farewells It could express the ...
再见就别回头
[zài jiàn jiù bié huí tóu]
When saying goodbye don ’ t look back suggesting a clean break or decisive farewell encouraging ...
说离开要离开别离开
[shuō lí kāi yào lí kāi bié lí kāi]
Saying goodbye when planning to leave but wishing you would stay It shows reluctance or mixed feelings ...
别说再见不说抱歉
[bié shuō zài jiàn bù shuō bào qiàn]
Expresses not saying goodbye nor apologizing indicating a sense of closure without regret or sorrowful ...
还没说再见
[hái méi shuō zài jiàn]
Not Yet Said Goodbye This can reflect anticipation or reluctance about an end perhaps feeling unprepared ...