-
善良久了
[shàn liáng jiŭ le]
Being Too Good this name suggests the user has been too kind or forgiving which may have led to them ...
-
为你痛心过头
[wéi nĭ tòng xīn guò tóu]
Pained Too Much for You suggests loving or caring about someone to the point where their actions cause ...
-
怪只怪用情太深
[guài zhĭ guài yòng qíng tài shēn]
The blame can only rest on loving too deeply Acknowledges that perhaps being too emotionally invested ...
-
太在乎
[tài zài hū]
Too much care It might signify someone overly concerned or emotionally involved beyond ...
-
在乎心疼
[zài hū xīn téng]
It can be interpreted as caring and hurting It shows a person who cares too much and gets emotionally ...
-
你待我薄情
[nĭ dài wŏ bó qíng]
You Are Cruel to Me Reflects on a personal relationship or encounter that has hurt the user deeply ...
-
怪我太过在乎
[guài wŏ tài guò zài hū]
It translates into Blame me for caring too much showing deep concern or affection but being troubled ...
-
怪我太过深爱
[guài wŏ tài guò shēn ài]
To blame me for loving too deeply showing the user has suffered or learned lessons from loving excessively ...
-
只怪太过爱你
[zhĭ guài tài guò ài nĭ]
Blame it on loving you too much This conveys strong and sometimes painful attachment to a person that ...