-
承诺已随风散去
[chéng nuò yĭ suí fēng sàn qù]
Promises have scattered with the wind This refers to past assurances now vanished and no longer relevant ...
-
那些褪色的承诺
[nèi xiē tùn sè de chéng nuò]
Describing those faded promises it reflects disappointment in broken promises emphasizing the ...
-
褪色的诺言
[tùn sè de nuò yán]
A poetic way to express a promise or pledge that has gradually faded or been forgotten indicating ...
-
承诺早已泛黄
[chéng nuò zăo yĭ fàn huáng]
This phrase describes broken promises literally translating to promises have faded It expresses ...
-
承诺已随风飘散
[chéng nuò yĭ suí fēng piāo sàn]
It expresses the idea that once strong promises have faded away with time leaving behind only memories ...
-
原来承诺那么短
[yuán lái chéng nuò nèi me duăn]
Promises Turned Out So Short expresses disappointment or frustration at the transient nature of ...
-
被遗忘的诺言在风中飘散
[bèi yí wàng de nuò yán zài fēng zhōng piāo sàn]
It implies forgotten promises lost to the wind symbolizing the fleeting nature of words or commitments ...
-
承诺己废
[chéng nuò jĭ fèi]
Promise Abandoned This signifies a broken promise or someone who feels their promises have lost ...
-
别骗我你承诺过
[bié piàn wŏ nĭ chéng nuò guò]
Conveys disappointment or frustration over unkept promises It reflects a moment where someone ...